Кто виноват – обсуждать не хочется, итак все ясно.
Только в последнее время наше Правительство приняло решение о создании
государственного телеканала «Россия сегодня» на арабском языке, по типу
уже действующего по-английски «Russia today». Лучше поздно, чем никогда,
гласит русская пословица.
Встающая с колен Россия нуждается в
современном канале информационного общения (диалога, влияния) в
арабоязычной части планеты. И у Москвы именно сейчас есть уникальный шанс
не просто восстановить утраченное влияние «советского типа», но найти
новые приемы и новые аргументы для выгодного взаимообмена.
Крах
политики «Большого Ближнего Востока», которую вели «мудрецы» из США,
очевиден. Путин остроумно заметил своему американскому коллеге на Саммите
Джи-8 в Петербурге, что «демократия по-иракски нас не устраивает» (намекая
на кровавую трагедию Ирака, куда на танках «несли
демократию»).
Мусульманский фактор в этом межкультурном и
политическом процессе может стать тормозом, даже противником (вспомним еще
раз американский «опыт»), – но может быть и полезным.
Стоит
обратить внимание на личность автора «Москвы мусульманской». Фарид
Абдуллович Асадуллин - профессиональный историк-арабист «ленинградской
школы», окончил восточный факультет Ленинградского Университета, автор
первой в истории монографии «Очерк истории ливийской литературы 19-20
веков», Москва, «Наука», 1993. Многие годы он возглавляет Отдел науки и
связи с госслужбами Совета муфтиев России.
Несомненно, работа
Асадуллина родилась не на пустом месте, в своей книге он с благодарностью
упоминает предшественников: исследователей-краеведов, архивариусов,
археологов, которые по крупицам собирали средневековые реалии, связанные
сначала с мусульманами-иностранцами в Москве, затем и с аборигенами,
прежде всего булгарами-татарами. Он переработал и переосмыслил труды таких
классиков отечественной историографии, как Н.М.Карамзин, И.Ю.Крачковский,
В.В.Бартольд, Р.Г.Ланда и многих других; таких знатоков-москвоведов, как
М.Н.Тихомиров, И.Е.Забелин, А.Г.Векслер и многих других; также историков
Булгарского ханства и Золотой Орды М.Худякова, С.Х.Алишева, А.А.Горского и
прочих.
Непосредственными его предшественниками стали наши
современники Валиахмет Садур и особенно Дамир Хайретдинов, издавший в 2002
году труд «Мусульманская община Москвы в 14 - начале 20
в.».
Однако, значительная часть книги Асадуллина, и в этом ее
уникальность – описание новейшей истории мусульман столицы с 1980-х годов,
свидетелем и активным участником которой был он сам. Особой остроты полны
рассказы очевидца о попытках исламских лидеров противостоять трагедии в
Чечне. Думается, до многих арабских читателей такая информация не
доходила.
В целом же стоит, не пересказывая книги, дать ее краткий
итог. Оказывается, делает вывод Асадуллин, Москва – это «самый крупный
мусульманский город России и всей Восточной Европы, насчитывающий более
одного миллиона человек, этнически и духовно связанных с Исламом». А о
прошлом столицы еще один (не менее удивительный!) вывод: Москва с момента
основания в 11 веке «была городом, соединившим этнически и конфессионально
две изначально присущие ему духовно-культурные традиции, восходящие к
Исламу и, прежде всего, принявшим его волжским булгарам и христианству
византийского образца». Только предвзятый европоцентризм не позволял ранее
рассмотреть эти корни.
И заслуга Асадуллина – в демонстрации на
фактах реальной сложности нашего общества, его евразийской сути. Более
того, велика и педагогическая польза такого исследования – ведь оно
показывает взаимосвязь народов, этноконфессиональное богатство России, как
бы говоря молодежи: «Гордитесь своим прошлым и любите его многоцветность!»
О какой ксенофобии, исламофобии и прочих человеконенавистнических чувствах
может пойти речь?
Не будучи арабом, невозможно определить, что
именно из книги Асадуллина вызовет наибольший интерес в арабской среде. Но
одно несомненно: тьмы незнания о Москве, о России станет меньше.
Рожденные на земле Пророка Ислама (мир ему) читатели увидят, как
далеко распространился исламский призыв, насколько бережно пронесли его
сквозь испытания времени булгары-татары и другие мусульмане огромной
северной империи. Они узнают, как развивается умма России в наши
дни.
Наконец, многие из них захотят побывать здесь, вступить в
дружеские и деловые связи. Книга историка, конечно, не путеводитель для
туриста – но именно эту функцию в широком смысле слова она обязательно
выполнит. На ее основе будут созданы популярные книги, статьи и даже
экскурсии по Москве на арабском языке.
Она, я лично знаю это, уже
востребована живущими в Москве арабскими диаспорами, посольствами и
студентами. Эту книгу ждет плодотворное будущее, инша Аллах! – да будет на
то воля Всевышнего!
Сергей Джаннат Маркус, мусульманский
культуролог
|