Рушан Аббясов: «Язык каждого народа-это великий божественный дар»
Заместитель председателя Совета муфтиев России и Духовного управления мусульман РФ Рушан Аббясов принял участие в онлайн конференции на базе Болгарской исламской академии, приуроченной к международному дню родного языка.
Международный день родного языка был утвержден на Генеральной конференции ЮНЕСКО в 1999 году и отмечается 21 февраля.
В рамках своего выступления Рушан Аббясов передал слова приветствия от имени главы СМР и ДУМ РФ Муфтия Шейха Равиля Гайнутдина, и особенно отметил, что для мусульман заповедь Всевышнего, заключённая в суре «Покои», познавать друг друга, является одним из ориентиров изучения духовно-материальной культуры собственного народа, а так же постижения иных: соседних, родственных, вызывающих личный или профессиональный интерес этносов, каждый из которых является уникальным по своей сути.
«Для нашей страны, которая с момента своего зарождения являлась многонациональными образованием, «братских народов союз вековой», как громогласно звучит в нашем гимне, является залогом единства и динамичного развития страны», — добавил он.
По словам Рушана хазрата, важность этого фактора отмечается на самом высоком уровне, неслучайно Президент России объявил текущий год — Годом сохранения культурного наследия народов России, а годом ранее поддержал инициативу Муфтия Шейха Равиля Гайнутдина по празднованию 1100-летия принятия Ислама народами Волжской Булгарии.
«Язык каждого народа — это великий божественный дар, инструмент коммуникации позволяющий не просто передавать мысль, но и постигать смыслы изложенные на этом языке великими умами. Всевышний Аллах в суре «Римляне» говорит: «Среди Его знамений – сотворение небес и земли и различие ваших языков и цветов. Воистину, в этом – знамения для обладающих знанием». Из этого аята можно сделать вывод, что язык есть одно из знамений Всевышнего: хранящий в себе историю, мироощущение, бесценный словарь литературных и диалектных слов, придающих языку ещё большую выразительность и широту. Неслучайно, арабские поэты из Басры, Куфы, Багдада часто отправлялись в бедуинские земли для изучения и фиксации региональных или архаичных слов давно вышедших из употребления в шумных и многонациональных городах», — подчеркнул зампред СМР и ДУМ РФ.
По его мнению, «в наше время, когда народы проживают дисперсно и глобализация вносит свои необратимые коррективы, перед нами стоит задача сохранить самосознание этноса, а это значит дать молодым поколениям понимания их пути, позволить им ощутить самодостаточность собственной национальной культуры и поддержать в них чувство сопричастности, а это значит сохранить их в лоне собственного этноса, оградив от ассимиляционных процессов».
«Как тут не вспомнить великого Шигабутдина Марджани сказавшего, что «в религии нет трех вещей, но эти вещи сохраняют ее. Это — национальный язык, национальная одежда и национальные обычаи», — добавил Рушан Аббясов.
Завершая свое выступление, Рушан хазрат призвал не забывать родные языки: развивать среду использования, популяризироваться среди соплеменников, выпускать интересную и актуальную литературу для людей разных возрастов, готовить циклы передач, читать лекции и проводить уроки.
muslim.ru